podles.pl

Goodbye

Sabrina Carpenter

Album

Man’s Best Friend (Bonus Track)

Data wydania

28 sierpień 2025

Producent

Jack Antonoff

Tekst Oryginalny

Broke my heart on Saturday Guess overnight your feelings changed And I have cried so much I almost fainted (Aha, aha) To show you just how much it hurts I wish I had a gun or words If something got lost in communication (Aha, aha) Well, sayonara Adios You're not bilingual But you should know Goodbye Means that you're losing me for life Can't call it love then call it quits Can't shoot me down then shoot the shit Did you forget that it was you who said Goodbye So you don't get to be the one who cries Can't have your cake and eat it too By walking out that means you choose Goodbye The feelings so specific Wanna punch you every other minute You used to love my ass now baby You won't see it anymore (Aha, aha) Just give it three weeks buddy Gonna wake up from your coma honey And that's when you'll be holding hokey flowers standing at my door (Aha, aha) But I'll say Arrivederci Au Revoir Forgive my French but Fuck you ta ta Goodbye Means that you're losing me for life Can't call it love then call it quits Can't shoot me down then shoot the shit Did you forget that it was you who said Goodbye So you don't get to be the one who cries Can't have your cake and eat it too By walking out that means you choose Goodbye Sayonara Adios On the flip side Cheerio Por siempre te amo Wait no! Shit, when did you get here? Go put on some clothes! Goodbye Means that you're losing me for life Can't call it love then call it quits Can't shoot me down then shoot the shit Did you forget that it was you who said Goodbye So you don't get to be the one who cries Can't have your cake and eat it too By walking out that means you choose Goodbye Goodbye! Get home safe

Tłumaczenie

Złamałeś moje serce w sobotę Chyba z dnia na dzień zmieniłeś zdanie A ja płakałam tak długo, że prawie zemdlałam Aby ci pokazać jak to zabolało Chciałabym mieć pistolet lub słowa Jeśli coś zgubiło się między wierszami No cóż, sayonara, adios Nie jesteś językowcem, ale powinieneś wiedzieć Że "żegnaj" Oznacza, że tracisz mnie na zawsze Nie możesz nazywać tego miłością, a potem pójść Nie możesz strzelić mnie w serce, a potem wskakiwać ze mną do łóżka Czy zapomniałeś, że to ty powiedziałeś "żegnaj"? Żeby nie być tym który będzie musiał płakać Nie możesz mieć ciasta, nie możesz go zjeść Gdy wychodzisz, to znaczy że wybierasz pożegnanie Te specyficzne uczucie Chcę uderzyć twoją mordę co minutę Nadal kochasz mój tyłek, ale już go nie zobaczysz Poczekamy sobie dwa tygodnie Wtedy nagle się obudzisz I podbiegniesz pod moje drzwi z bukietem róż Ale ja powiem "Arrivederci, au revoir" Przepraszam za mój język, ale pierdol się! "Żegnaj" Oznacza, że tracisz mnie na zawsze Nie możesz nazywać tego miłością, a potem pójść Nie możesz strzelić mnie w serce, a potem wskakiwać ze mną do łóżka Czy zapomniałeś, że to ty powiedziałeś "żegnaj"? Żeby nie być tym który będzie musiał płakać Nie możesz mieć ciasta, nie możesz go zjeść Gdy wychodzisz, to znaczy że wybierasz pożegnanie Sayonara, Adios Do zobaczenia, cheerio Przy okazji, kocham cię, chwila, nie.. Skąd ty się tu wziąłeś?! Idź się ubrać! "Żegnaj" Oznacza, że tracisz mnie na zawsze Nie możesz nazywać tego miłością, a potem pójść Nie możesz strzelić mnie w serce, a potem wskakiwać ze mną do łóżka Czy zapomniałeś, że to ty powiedziałeś "żegnaj"? Żeby nie być tym który będzie musiał płakać Nie możesz mieć ciasta, nie możesz go zjeść Gdy wychodzisz, to znaczy że wybierasz pożegnanie Żegnaj Bezpiecznej drogi do domu
Sabrina Carpenter – Goodbye - tekst piosenki | tłumaczenie piosenki | podles.pl