Someday
Nickelback
Album
The Best of Nickelback, Vol. 1
Data wydania
4 sierpień 2003
Producent
Joey Moi
Tekst Oryginalny
How the hell did we wind up like this
And why weren't we able
To see the signs that we missed
And try to turn the tables
I wish you'd unclench your fists
And unpack your suitcase
Lately there's been too much of this
But don't think it's too late
Nothing's wrong
Just as long
As you know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
I'm gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
Well I hoped that since we're here anyway
We could end up saying
Things we've always needed to say
So we could end up stringing
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Lets rewrite an ending that fits
Instead of a hollywood horror
Nothing's wrong
Just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
I'm gonna make it alright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
How the hell did we wind up like this
And why weren't we able
To see the signs that we missed
And try to turn the tables
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Lets rewrite an ending that fits
Instead of a hollywood horror
Nothing's wrong
Just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
I'm gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you're wondering when
Tłumaczenie
Pewnego dnia"
Jak do diabła skończyliśmy w ten sposób
Czemu nie byliśmy w stanie
Widzieć znaków, które przegapiliśmy
I próbować odwrócić role
Chciałbym, żebyś nie zaciskała pięści
I rozpakowała swoją walizkę
Ostatnio stało się tego zbyt dużo
Nie myśl, że jest już za późno
Nic nie jest źle
Tak długo aż
Ty wiesz, że ja pewnego dnia
Pewnego dnia, w pewien sposób
Sprawię, że wszystko będzie w porządku, ale nie w tej chwili
Wiem, że zastanawiasz się kiedy
(Jesteś jedyną osobą, która to wie)
Pewnego dnia, w pewien sposób
Sprawię, że wszystko będzie w porządku, ale nie w tej chwili
Wiem, że zastanawiasz się kiedy
A więc, miałem nadzieję, że odkąd jesteśmy tutaj, tak czy inaczej
Mogliśmy przestać mówić
Rzeczy, które zawsze musieliśmy powiedzieć
Więc mogliśmy przestać przeciągać
Teraz historia jest odgrywana tak
Tak jak powieść w miękkiej okładce
Napiszmy nowe zakończenie, które pasuje
Zamiast hollywoodzkiego horroru
Nic nie jest źle
Tak długo aż
Ty wiesz, że ja pewnego dnia
Pewnego dnia, w pewien sposób
Sprawię, że wszystko będzie w porządku, ale nie w tej chwili
Wiem, że zastanawiasz się kiedy
(Jesteś jedyną osobą, która to wie)
Pewnego dnia, w pewien sposób
Sprawię, że wszystko będzie w porządku, ale nie w tej chwili
Wiem, że zastanawiasz się kiedy
(Jesteś jedyną osobą, która to wie)
Jak do diabła skończyliśmy w ten sposób
Czemu nie byliśmy w stanie
Widzieć znaków, które przegapiliśmy
I próbować odwrócić role
Teraz historia jest odgrywana tak
Tak jak powieść w miękkiej okładce
Napiszmy nowe zakończenie, które pasuje
Zamiast hollywoodzkiego horroru
Nic nie jest źle
Tak długo aż
Ty wiesz, że ja pewnego dnia
Pewnego dnia, w pewien sposób
Sprawię, że wszystko będzie w porządku, ale nie w tej chwili
Wiem, że zastanawiasz się kiedy
(Jesteś jedyną osobą, która to wie)
Pewnego dnia, w pewien sposób
Sprawię, że wszystko będzie w porządku, ale nie w tej chwili
Wiem, że zastanawiasz się kiedy
(Jesteś jedyną osobą, która to wie)
Wiem, że zastanawiasz się kiedy
(Jesteś jedyną osobą, która to wie)
Wiem, że zastanawiasz się kiedy